Случайная встреча в...

...джунглях:

- джунгли: лианы, гнусный воздух, все чмокает и цепляется за одежду. Кроме того, не малярийные ли это комары?

- знаменитые морорские комары. Немалярийные, но размером с кулак брэ.

- деревня морорцев. Как правило они боятся людей и разбегаются при их виде. Но эти кажется никогда не видели лавикандцев раньше.

- патруль мятежников. Эти видели лавикандцев раньше. Во всех видах.

- заброшеный военный лагерь лавикандцев с военной техников и складами. Все заросло ржавчиной и частично обратилось в пыль.

- этнографическая экспедиция Священного института: 50 фели, которые рады видеть других фели.

- экспедиция Священного института. По документам она этнографическая, но почему в ней так много магов закатного круга?

- найзар, который очень волнуется о своем районе. Или просто очень волнуется.

- заброшенный морорский город - с фресками на стенах и высокими каменными домами.

- деревня гегра, которые сдрапали сюда, чтоб никогда не платить налоги. И готовы постоять за свою свободу.

- совершенный. Или нет?

- перевалочный лагерь синдиката. Возможно их несколько и они воюют друг с другом.

- команда выездного судьи. Вы можете им помочь. Или стать их подозреваемым.

- дикий зверь, ранее не описанный ни в одном справочнике.

- дикий зверь, о котором ни в одном справочнике не написано ничего хорошего.

- мирная гегрийская деревушка на берегу. К сожалению как раз сегодня вечером пираты явятся сюда за очередной данью.

- пещера, полная всевозможного добра. Вопрос лишь в том, кто его туда сложил?

- замок феодала брэ. Почему посреди джунглей?

- подпольная фабрика по производству опиума.

- монастырь, в котором все монахи занимаются боевыми искусствами.

...маленьком городе в Метрополии:

- жители маленького города, которые знают друг о друге все и даже немного больше.

- замаскированный сотрудник ТУ. Он десять лет незаметно наблюдал как раз за той линей контрабанды, которую вы спугнули своим шумным появлением.

- контрабандисты, которые десять лет налаживают там линию перевозки опиума из Морора в столицу.

- маленькая война синдикатов.

- маг ночного круга выше границы ан-Норга, которого утомили интриги института.

- местное руководство, которое уже куплено обоими местными синдикатами, но готово рассмотреть ваши предложения.

- выездной этический цензор, замаскированный под надоедливого журналиста из "Молодого лавикандца".

- проезжая знаменитость, у которой сломалась карета.

- местный феодал, который решил, что город нуждается в его защите.

- маньяк. Что за город без маньяка?

- милая гегрийская бабушка с эмпатией 11.

- отставной чиновник VIII ранга, сохранивший все свои привилегии.

- читальный клуб. Но почему книжки выдаются только после встречи с главой клуба?

- инквизиторы, которые не первый год заинтересованы во встрече с этим главой.

- фелийский квартал со всем содержимым. Не очень ясно, что все эти фели тут забыли.

- местный градоначальник, впавший в маразм во времена междуцарствия. И тогда же взявший 12-й пункт бюрократии.

- таверна, аптека, бордель и лаврикианская церковь, стоящие на одной улице.

- полк брэ, втрое превосходящий по численности население города и остановившийся тут всего на одну ночь.

- варвар. Что он здесь делает?

- памятник из гранита неизвестно кому. Художественные достоинства ниже среднего.

...на -2-м уровене Священного института:

- фели: их тут еще больше, чем на -1 уровне.

- кафа и гегра в количестве. Количество не могут определить даже местные фели.

- периодически сверкающие тут и там прыгающие синие шарики, сделанные призером прошлого конкурса магов Дневного круга. Мрачный маг ночного круга, уничтожающих их в качестве приработка.

- огромный разноцветный гриб.

- пьяный в дупель профессор, беседующий с грибом.

- подземный сад.

- маленький полигон для экспериментов магов круга свершений. Два ли на два ли.

- поднятый инквизитор-худд, который зашел сюда в прошлом году.

- маньяк, по совместительству - преподаватель кафедры изящной словесности. Что за кафедра без маньяка?

- различные химеры всех мастей и размеров. Не обязательно рядом с хозяином.

- маленький книжный магазин, в котором продается то, что не продается уровнем выше.

- выход на Рынок.

- несколько малоизвестных выходов из Священного института - во внешний город.

- группа брэ на экскурсии.

- милое кафе в старом духе. Почему все официанты маги ночного круга?

- самый крупный специалист в области практической морфологии лигвейского языка.

- общежитие факультата геологии.

- бывшее помещение факультета Ночного круга, в котором осталось много интересного и совершенно безопасного.

- мекрарианский храм периода ранней империи, встроенный в здание института в момент постройки.

- лавка иллюзий, если вам, конечно, не показалось.

...в хутунах крупного города:

- Первый уровень. Второй уровень. Третий уровень. Четвертый и пятый уровни перепутались друг с другом.

- участок ВОТа, из которого лучше не выходить и в который лучше не входить, в зависимости от того, какого вы дома.

- разносчик еды. Это еда. Точнее не скажешь.

- четверо кафа, играющих маджонг посреди улицы последние три недели.

- нищий кафа 289 лет, которого почему-то очень уважает руководство местного синдиката.

- бродячий кукольный театр.

- респектабельная дама-гегра, сдающая здесь квартиры.

- студент училища права, решивший снять тут комнату.

- скупщик чего угодно.

- продавец чего угодно.

- выход на рынок.

- кабак, бордель, игорный дом и церковь под одной вывеской.

- маньяк. Тут он органичен.

- раненный агент Тайного управления.

- стоящий на углу вотовец и двое кафа, третий час с упоением торгующиеся о величине взятки.

- лучшая букинистическая лавка в городе.

- рассеянного вида фели рядом с лавкой, ищущий свой кошелек.

- пьяный брэ в канаве, с которого сняли все, кроме меча.

- инквизиторы, берущие в кольцо совершенно неприметный дом.

- член фракции Мистиков, скупающий что-то у подпольных торговцев.

- спуск к реке и докам.

- маленький магазинчик пропускных документов и пайзц. Сержант ВОТа, ищущий на прилавке свою пайцзу.

- вербовочный пункт Третьего синдиката.

- вербовочный пункт императорских войск.

Предлагайте ваши варианты!